{"id":1134,"date":"2022-10-21T02:47:28","date_gmt":"2022-10-21T01:47:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tcmassist.org\/procesamiento-del-trabajo\/"},"modified":"2023-10-04T01:53:44","modified_gmt":"2023-10-04T00:53:44","slug":"procesamiento-del-trabajo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/procesamiento-del-trabajo\/","title":{"rendered":"Procesamiento del trabajo"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1134\" class=\"elementor elementor-1134 elementor-647\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-bf6af07 elementor-section-content-middle elementor-section-stretched elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"bf6af07\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1201926\" data-id=\"1201926\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-97a0627 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"97a0627\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Contrato de tramitaci\u00f3n de pedidos\n\n<br><\/h4>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-a482efb elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"a482efb\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-90aef3b\" data-id=\"90aef3b\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b211df0 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"b211df0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-lg\" href=\"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/contacte-con\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Contacto<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-10642a6 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"10642a6\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-84dc7a4\" data-id=\"84dc7a4\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3be114ba elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3be114ba\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Contrato de tramitaci\u00f3n de pedidos<\/p>\n<p>Digitales Zeugs UG<\/p>\n<p>El presente contrato de tramitaci\u00f3n de pedidos (en adelante \u00abAVV\u00bb) especifica las obligaciones relativas a<\/p>\n<p>Protecci\u00f3n de datos resultante de la relaci\u00f3n contractual entre Digitales Zeugs UG (en lo sucesivo, \u00abProveedor\u00bb)<\/p>\n<p>y sus clientes (en adelante, \u00abclientes\u00bb). Bases para la<\/p>\n<p>La relaci\u00f3n contractual de las partes est\u00e1 constituida por las <a href=\"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/?page_id=3216\">Condiciones Generales<\/a> de Contrataci\u00f3n (en lo sucesivo \u00abCGC\u00bb) y las<\/p>\n<p>la <a href=\"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/politica-de-privacidad\/\">Declaraci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos<\/a> (en lo sucesivo, \u00abDSE\u00bb), por lo que forman parte integrante de las CGU.<\/p>\n<p>Las CGU se aplicar\u00e1n a todas las actividades derivadas de la relaci\u00f3n contractual entre las partes.<\/p>\n<p>y cuando los empleados del Proveedor o terceros encargados por el Proveedor hayan<\/p>\n<p>tratar los datos personales (en adelante \u00abDatos\u00bb) del Cliente. Para todos<\/p>\n<p>El cliente puede ponerse en contacto con el responsable de la protecci\u00f3n de datos del proveedor para tratar cualquier asunto relacionado con la protecci\u00f3n de datos que surja.<\/p>\n<p>datenschutz@TCMASSIST.org alcance.<\/p>\n<ol>\n<li>Objeto, duraci\u00f3n y especificaci\u00f3n del tratamiento encargado<\/li>\n<\/ol>\n<p>1.1. El objeto y la duraci\u00f3n del contrato, as\u00ed como la naturaleza y la finalidad del tratamiento ser\u00e1n los siguientes<\/p>\n<p>de las Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n, a menos que las siguientes disposiciones<\/p>\n<p>las obligaciones surgen m\u00e1s all\u00e1 de esto.<\/p>\n<p>1.2. El anexo A de las CGU establece el objeto, la naturaleza y la finalidad del tratamiento encargado.<\/p>\n<p>especificado.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Alcance y responsabilidad<\/li>\n<\/ol>\n<p>2.1. El proveedor trata los datos personales por cuenta del cliente. Este<\/p>\n<p>incluye las actividades enumeradas en las CGV, en el DSE, en el anexo A de las CGV y en la actual<\/p>\n<p>La descripci\u00f3n del servicio en el sitio web del proveedor.<\/p>\n<p>2.2. En el marco de la relaci\u00f3n contractual, el cliente ser\u00e1 responsable del cumplimiento del<\/p>\n<p>disposiciones legales de las leyes de protecci\u00f3n de datos, en particular para la legalidad<\/p>\n<p>de la transferencia de datos al proveedor, as\u00ed como de la legalidad del tratamiento de datos.<\/p>\n<p>el \u00fanico responsable.<\/p>\n<p>2.3. Rellenando la m\u00e1scara de acceso para registrar y pedir una cuenta de usuario<\/p>\n<p>(\u00abcuenta TCMASSIST\u00bb) en el sitio web del Proveedor, el Cliente concede al Proveedor la<\/p>\n<p>instrucci\u00f3n correspondiente para el procesamiento de datos. El director puede dar sus instrucciones en<\/p>\n<p>su cuenta TCMASSIST o notific\u00e1ndolo al Proveedor.<\/p>\n<p>retirarse. Las instrucciones que no est\u00e9n previstas en las CGC se considerar\u00e1n como una solicitud de<\/p>\n<p>Se trata de un cambio en el rendimiento. Las instrucciones verbales se dar\u00e1n inmediatamente por escrito o por<\/p>\n<p>El cliente debe compensar la entrada correspondiente en la cuenta TCMASSIST.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Obligaciones del proveedor<\/li>\n<\/ol>\n<p>3.1. El Proveedor trata los datos de los interesados \u00fanicamente en el marco de la<\/p>\n<p>relaci\u00f3n contractual de acuerdo con las CGC, las DSE y estas CGU; salvo que se deba a<\/p>\n<p>existe un caso excepcional legalmente regulado.<\/p>\n<p>3.2. El proveedor organizar\u00e1 la organizaci\u00f3n interna dentro de su \u00e1mbito de responsabilidad.<\/p>\n<p>de manera que cumpla los requisitos especiales de protecci\u00f3n de datos. Se encuentra con<\/p>\n<p>medidas t\u00e9cnicas y organizativas para proteger adecuadamente los datos del<\/p>\n<p>cliente que cumplan con los respectivos requisitos legales. En particular<\/p>\n<p>que garantizan la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resistencia de los sistemas y<\/p>\n<p>servicios relacionados con el tratamiento a largo plazo. El cliente deber\u00e1<\/p>\n<p>estas medidas t\u00e9cnicas y organizativas y correr\u00e1 con los gastos.<\/p>\n<p>responsabilidad de garantizar que son conscientes de los riesgos de los datos que se van a tratar.<\/p>\n<p>proporcionar un nivel de protecci\u00f3n adecuado.<\/p>\n<p>3.3. En la medida en que se acuerde, el Proveedor apoyar\u00e1 al Cliente en el \u00e1mbito de su<\/p>\n<p>Posibilidades en el cumplimiento de solicitudes y reclamaciones en virtud de la ley de protecci\u00f3n de datos<\/p>\n<p>los interesados y en el cumplimiento de las obligaciones de protecci\u00f3n de datos. El<\/p>\n<p>El proveedor tiene derecho, en virtud de las CGC, a cobrar una indemnizaci\u00f3n por gastos.<\/p>\n<p>3.4. Los empleados que participan en el tratamiento de los datos del cliente y los<\/p>\n<p>otros terceros que trabajen para el proveedor traten los datos exclusivamente en el \u00e1mbito de la<\/p>\n<p>relaci\u00f3n contractual de acuerdo con las CGC, las DSE y las presentes CGU y deben ser<\/p>\n<p>Obligado a mantener el secreto.<\/p>\n<p>3.5. Si el Proveedor tiene conocimiento de una violaci\u00f3n de datos personales,<\/p>\n<p>adoptar\u00e1 medidas razonables para salvaguardar los datos y mitigar cualquier posible<\/p>\n<p>consecuencias adversas de las personas afectadas. Adem\u00e1s, el proveedor deber\u00e1 cumplir con la normativa aplicable<\/p>\n<p>Disposiciones legales relativas a la notificaci\u00f3n de las violaciones de la protecci\u00f3n de datos<\/p>\n<p>en su totalidad.<\/p>\n<p>3.7. El proveedor cumple plenamente con las disposiciones aplicables de la ley de protecci\u00f3n de datos<\/p>\n<p>y verifica la eficacia de las medidas t\u00e9cnicas y organizativas para la<\/p>\n<p>Garantizar la seguridad del procesamiento de forma regular.<\/p>\n<p>3.8. El proveedor procesa y almacena los datos personales mientras el<\/p>\n<p>Existe una relaci\u00f3n contractual entre el proveedor y el cliente. El proveedor<\/p>\n<p>corrige o elimina los datos contractuales si el cliente lo solicita.<\/p>\n<p>y que esto est\u00e1 cubierto por el alcance de las instrucciones. Esto no se aplica a los datos que<\/p>\n<p>para su tratamiento posterior sobre la base de la normativa legal o para el tratamiento interno obligatorio<\/p>\n<p>se requiere. La entrega de los datos y la correspondiente remuneraci\u00f3n es<\/p>\n<p>regulada en las CGC.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Obligaciones del principal<\/li>\n<\/ol>\n<p>4.1. El Cliente deber\u00e1 notificar al Proveedor de forma inmediata y completa por escrito o a trav\u00e9s del<\/p>\n<p>TCMASSIST si encuentra alg\u00fan error o equivocaci\u00f3n en los resultados del pedido.<\/p>\n<p>irregularidades con respecto a la normativa de protecci\u00f3n de datos.<\/p>\n<p>4.2. El Cliente informar\u00e1 al Proveedor de la persona de contacto para el<\/p>\n<p>cuestiones de protecci\u00f3n de datos derivadas de la relaci\u00f3n contractual, siempre que esta<\/p>\n<p>La persona de contacto difiere.<\/p>\n<p>4.3. El cliente declara que es el \u00fanico responsable de la informaci\u00f3n proporcionada por el<\/p>\n<p>el tratamiento de datos en relaci\u00f3n con el posible almacenamiento de los mismos,<\/p>\n<p>-utilizaci\u00f3n, tratamiento y divulgaci\u00f3n por parte del Proveedor de acuerdo con lo dispuesto en<\/p>\n<p>el GTC, el DSE y esta GCU. En caso de que los interesados individuales est\u00e9n preocupados por la<\/p>\n<p>Si el cliente no est\u00e1 de acuerdo con el tratamiento de datos previsto, el cliente es<\/p>\n<p>responsable de borrar los datos respectivos en su cuenta TCMASSIST en consecuencia.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Solicitudes de los afectados<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1. Si un interesado se pone en contacto con el responsable del tratamiento para solicitar la rectificaci\u00f3n, supresi\u00f3n o<\/p>\n<p>informaci\u00f3n al proveedor, \u00e9ste notificar\u00e1 al interesado al director.<\/p>\n<p>se refieran al poder adjudicador, siempre que una asignaci\u00f3n al poder adjudicador seg\u00fan la informaci\u00f3n de la<\/p>\n<p>persona es posible. El prestador transmitir\u00e1 la solicitud del interesado al<\/p>\n<p>al cliente en un plazo razonable. El proveedor puede notificar al director en caso de<\/p>\n<p>las reclamaciones de protecci\u00f3n de datos de un interesado en el marco de su<\/p>\n<p>Oportunidades de apoyo. En este caso, el Proveedor tendr\u00e1 derecho a<\/p>\n<p>para exigir la compensaci\u00f3n de los gastos. El Proveedor no ser\u00e1 responsable si la solicitud del<\/p>\n<p>el \u00f3rgano de contrataci\u00f3n no contesta, no contesta correctamente o no contesta a tiempo<\/p>\n<p>lo har\u00e1.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Opciones de detecci\u00f3n<\/li>\n<\/ol>\n<p>6.1. El Proveedor instruir\u00e1 al Cliente para que cumpla con las disposiciones establecidas en el presente Anexo.<\/p>\n<p>de los deberes por los medios adecuados. Esto se hace a trav\u00e9s de una auto-auditor\u00eda y\/o<\/p>\n<p>Certificaci\u00f3n ISO.<\/p>\n<p>6.2. En casos individuales, las inspecciones deben ser realizadas por el cliente o por uno de sus<\/p>\n<p>Si los auditores encargados son necesarios (por ejemplo, debido a la subordinaci\u00f3n al GDPR), son<\/p>\n<p>durante el horario comercial normal sin interrumpir las operaciones, con cita previa en<\/p>\n<p>Se tendr\u00e1 en cuenta un plazo de entrega adecuado. El proveedor puede utilizarlos de<\/p>\n<p>de la notificaci\u00f3n previa con el tiempo suficiente y de la firma de un<\/p>\n<p>Declaraci\u00f3n de confidencialidad con respecto a los datos de otros clientes y los establecidos<\/p>\n<p>medidas t\u00e9cnicas y organizativas. En caso de que la cantidad de dinero recaudada por el<\/p>\n<p>El cliente debe tener una relaci\u00f3n de competencia con el proveedor,<\/p>\n<p>el proveedor puede rechazarlo y proponer una persona neutral. Cualquier reclamaci\u00f3n relacionada con el<\/p>\n<p>El Proveedor puede cobrar al Cliente los costes asociados al examen,<\/p>\n<p>especialmente si no se detectan irregularidades.<\/p>\n<p>6.3. En caso de que una autoridad de control de la protecci\u00f3n de datos u otra autoridad de control soberana<\/p>\n<p>del Cliente realice una inspecci\u00f3n, se aplicar\u00e1 la cl\u00e1usula 6.2.<\/p>\n<p>No es necesario firmar un compromiso de confidencialidad si \u00e9ste es<\/p>\n<p>autoridad de control est\u00e1 sujeta al secreto profesional o legal, en el caso de<\/p>\n<p>que un delito es punible seg\u00fan el C\u00f3digo Penal.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>Subcontratistas (otros procesadores)<\/li>\n<\/ol>\n<p>7.1. El Proveedor puede contratar a subcontratistas para realizar la prestaci\u00f3n contractual. El<\/p>\n<p>Est\u00e1 permitido que el proveedor encargue a subcontratistas la realizaci\u00f3n de trabajos de transformaci\u00f3n,<\/p>\n<p>en la medida en que, a su vez, cumplan los requisitos de la presente<\/p>\n<p>Cumplir con la AVV. El Proveedor celebrar\u00e1 acuerdos con los subcontratistas en la medida necesaria.<\/p>\n<p>Acuerdos para aplicar medidas adecuadas de protecci\u00f3n de datos y seguridad de la informaci\u00f3n<\/p>\n<p>para asegurar. Los subcontratistas que no tienen acceso a los datos de los clientes o que no tienen<\/p>\n<p>tratamiento de datos personales como encargados del mismo estar\u00e1n exentos de<\/p>\n<p>excluidos de este cap\u00edtulo. Una lista de los subcontratistas actuales en el sentido de un<\/p>\n<p>El procesador (en adelante denominado simplemente \u00absubcontratista\u00bb) puede ser solicitado si es necesario.<\/p>\n<p>7.2. El Cliente acepta que el Proveedor pueda utilizar la informaci\u00f3n proporcionada en el sitio web del Proveedor con el fin de<\/p>\n<p>subcontratistas. Antes de llamar a otros subcontratistas, el<\/p>\n<p>Proveedor del Cliente mediante la actualizaci\u00f3n de su sitio web. El resumen de la<\/p>\n<p>El sitio web debe actualizarse al menos 14 d\u00edas antes de su consulta. El director<\/p>\n<p>consultar\u00e1 peri\u00f3dicamente la visi\u00f3n de conjunto. El cliente puede oponerse a la modificaci\u00f3n en un plazo de 14<\/p>\n<p>d\u00edas despu\u00e9s de la notificaci\u00f3n por causa justificada. Si no hay objeci\u00f3n<\/p>\n<p>dentro del plazo, se considerar\u00e1 que se ha dado el consentimiento a la modificaci\u00f3n. \u00bfExiste un importante<\/p>\n<p>existe una raz\u00f3n de protecci\u00f3n de datos, y en la medida en que la b\u00fasqueda de una soluci\u00f3n consensuada<\/p>\n<p>entre las partes no es posible, se conceder\u00e1 al Proveedor un derecho especial de rescisi\u00f3n.<\/p>\n<p>concedido.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>Requisitos de informaci\u00f3n<\/li>\n<\/ol>\n<p>8.1. En caso de que los datos del cliente en el proveedor sean embargados o confiscados,<\/p>\n<p>a trav\u00e9s de procedimientos de insolvencia o concurso de acreedores o a trav\u00e9s de otros eventos o<\/p>\n<p>medidas de terceros est\u00e9n en peligro, el Proveedor notificar\u00e1 inmediatamente al<\/p>\n<p>para informar sobre ello. El Proveedor notificar\u00e1 a todas las personas responsables en este contexto<\/p>\n<p>informar sin demora que la soberan\u00eda y la propiedad de los datos<\/p>\n<p>son exclusivamente del cliente.<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li>Responsabilidad<\/li>\n<\/ol>\n<p>9.1. La responsabilidad se rige por las disposiciones pertinentes de las CGC.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Otros<\/li>\n<\/ol>\n<p>10.1. En todos los dem\u00e1s aspectos, se aplicar\u00e1n las disposiciones de las CGC y las DSE. En caso de contradicciones<\/p>\n<p>entre las CGU y las CGV, prevalecer\u00e1n las disposiciones de las CGV. En caso de que el individuo<\/p>\n<p>Si algunas partes de las CGV no son v\u00e1lidas, esto no afectar\u00e1 a la validez de las CGV y de las partes restantes de las CGV.<\/p>\n<p>disposiciones de la GCU.<\/p>\n<p>Los anexos A y B son parte integrante de la GCU.<\/p>\n<p>\u00daltima versi\u00f3n: mayo de 2023<\/p>\n<p>Digitales Zeugs UG<\/p>\n<p>Tema de la<\/p>\n<p>Orden:<\/p>\n<p>Tratamiento de los datos personales del mandante en el<\/p>\n<p>En el \u00e1mbito de su utilizaci\u00f3n de los servicios del Proveedor como Software as a<\/p>\n<p>Servicio.<\/p>\n<p>Naturaleza y finalidad de la<\/p>\n<p>previsto<\/p>\n<p>Procesamiento<\/p>\n<p>Datos:<\/p>\n<p>Los datos personales tratados por el mandante ser\u00e1n<\/p>\n<p>al proveedor en el marco de los servicios de Software as a Service<\/p>\n<p>transferido. El Proveedor trata estos datos exclusivamente de acuerdo con<\/p>\n<p>las CGC y la correspondiente descripci\u00f3n del servicio en el sitio web<\/p>\n<p>del proveedor<\/p>\n<p>personal<\/p>\n<p>Datos:<\/p>\n<p>Los tipos de datos dependen de los datos transmitidos por el cliente.<\/p>\n<p>Datos desactivados. Se trata, en particular, de (seg\u00fan el orden):<\/p>\n<ul>\n<li>Datos personales principales (nombre, fecha de nacimiento, direcci\u00f3n,<\/li>\n<\/ul>\n<p>Empleador) incluyendo los datos de contacto (por ejemplo, tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico)<\/p>\n<ul>\n<li>Datos del contrato, incluidos los datos de facturaci\u00f3n y pago<\/li>\n<li>Historial de los datos del contrato<\/li>\n<\/ul>\n<p>Categor\u00edas<\/p>\n<p>personas afectadas:<\/p>\n<p>Las categor\u00edas de personas afectadas dependen de los criterios definidos por la<\/p>\n<p>datos transmitidos por el cliente. Se trata, en particular, de (seg\u00fan<\/p>\n<p>de la orden):<\/p>\n<ul>\n<li>Los empleados (incluidos los solicitantes y los antiguos<\/li>\n<\/ul>\n<p>empleados) del principal<\/p>\n<ul>\n<li>Clientes del director<\/li>\n<li>Partes interesadas del principal<\/li>\n<li>Proveedor de servicios del cliente<\/li>\n<li>Datos de las personas de contacto<\/li>\n<\/ul>\n<p>Supresi\u00f3n, bloqueo<\/p>\n<p>y correcci\u00f3n de<\/p>\n<p>Datos:<\/p>\n<p>Las solicitudes de supresi\u00f3n, bloqueo y correcci\u00f3n deben dirigirse al<\/p>\n<p>Las normas de las CGV, de las Condiciones Generales y del<\/p>\n<p>de la DSE y la actual GCU.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Contrato de tramitaci\u00f3n de pedidos Contacto Contrato de tramitaci\u00f3n de pedidos Digitales Zeugs UG El presente contrato de tramitaci\u00f3n de pedidos (en adelante \u00abAVV\u00bb) especifica las obligaciones relativas a Protecci\u00f3n de datos resultante de la relaci\u00f3n contractual entre Digitales Zeugs UG (en lo sucesivo, \u00abProveedor\u00bb) y sus clientes (en adelante, \u00abclientes\u00bb). Bases para la La &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/procesamiento-del-trabajo\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Procesamiento del trabajo<\/span> Leer m\u00e1s &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"","_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-1134","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1134","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1134"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1134\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3278,"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1134\/revisions\/3278"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tcmassist.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1134"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}